Закон Единорога - Страница 80


К оглавлению

80

– Здравствуйте, госпожа Анн-Мари… – поклонился я.

Почему я хотел видеть ее? Просить прощения? За что, собственно? За то, что по моей вине убили ее сына? К сожалению, в это время, когда человеческая жизнь не представляет никакой ценности, такая смерть отнюдь не была редкостью Ее сын был во ином…

Но я должен был найти ее. Для чего? Чтобы поведать о потасовке в таверне «Императорский рог» и о том, как я оглушил ее сына, чтобы воспользоваться его одеждой? Или о том, как бешеный комендант Рой-хенбаха приказал повесить Готфрида? Что я мог ска зать?

Женщина всплеснула руками и поспешила мне навстречу.

– Заходите, ваша милость. Друзья Готфрида всегда желанные гости в этом доме..

За те несчастные двадцать минут, которые я провел в чистом и уютном доме Анн-Мари, давясь лепешками, усиленно подсовываемыми мне заботливой хозяйкой, я успел поведать о сражении под местечком Ройхенбах, в котором, спасая меня, героически погиб ее сын… Маленький Готфри, точная копия своего отца, слушал меня, открыв рот, восхищенно веря моей самозабвенной лжи.

– Если со мной не случится никакой беды, я вернусь сюда через семь лет и возьму вашего внука на службу, тетушка Анн-Мари, – стоя на пороге гостеприимного дома и ероша рукой волосы сына латника из Вейлера, пообещал я. – Если же я не приду, пусть Готфри отправляется в путь и найдет либо коннетабля графа Меркадье, либо английского герцога Честера и передаст им мою просьбу взять его в оруженосцы А чтобы ему поверили, пусть отдаст этот кошель.

Отсыпав себе несколько монет, я вручил седой Анн-Мари кошелек из мягкой замши с вышитым на нем леопардовым львом Камдилов.

– Прощайте! – Я резко развернулся и зашагал по улочке.

– Ну что вы! – всплеснула руками женщина. – У нас все есть, не надо!

Не слушая ее, я быстро удалялся от дома Готфрида из Вейлера…

– Ну что, наелся? – вылазя из-за камня позади меня, прорычал Тагур.

– Пошли. У нас мало времени, – прервал я его и быстро полез наверх по тропе.

– Нечего было засиживаться, – недовольно пробурчал он – Что ты там так долго?

– Там живет мать человека, который когда-то спас мне жизнь, – не оборачиваясь, пояснил я.

Гоблин мягкообогнал меня и, чуть презрительно посматривая, пробормотал:

– Ох уж эти мне ваши дурацкие человеческие чувства… Одна беда от них.

Близился полдень. Гоблин, подбадривая меня, тыкал лапой куда – то вперед:

– Да вон же уже твоя пещера! Мы почти пришли! При словах «мы пришли» я в изнеможении повалился на короткую еще весеннюю травку очередного альпийского луга, через который тянулась ведомая одному гоблину тропа. «Все! Пять минут отдыхаю и иду… Одна надежда на то, что это создание не умеет врать!»

Тагур между тем, почуяв родные места, проявлял все признаки нетерпения. Повертевшись возле моего распластанного на земле тела, решительно прорычал:

– Вставай, пошли! – внезапно он насторожился. – Здесь кто-то есть… Большой хищник… А ну, вставай быстро!

Я моментально вскочил. «Для полноты впечатлений не хватало только какого-нибудь снежного барса встретить… Боже, как я устал!»

Гоблин поволок меня через луг. Добежав до каменной гряды, он резко остановился.

– Он идет за нами!

Тагур развернулся в сторону ближайшей скалы и угрожающе зарычал. Оттуда послышалось ворчание более громкое, но удивительно похожее. Мой проводник настороженно приподнял уши. И тут из-за камней появилась странная фигура: длинная белая шерсть, массивные руки, переваливающаяся обезьянья походка…

– Йетти!.. – вырвалось у меня.

Тагур непонимающе моргнул, отступил на два шага назад… а потом я услышал душераздирающий рык, наверняка вызвавший спуск не одной лавины:

– Папа-а-а!!! Гоблин в мгновение ока подлетел к гориллоподобному существу и повис на нем, испуская радостные вопли.

– Вальдар, смотри, да это ж мой старик! – заорал он, когда я осмелился приблизиться к родственникам, воодушевленно хлопавшим друг друга по спинам тяжеленными лапами. Существо оказалось при ближайшем рассмотрении седым, необычайно крупным гоблином, который степенно склонил голову, снисходительно отмечая мое присутствие, и одарил оценивающим взглядом.

– Я очень рад нашей встрече, – поклонился я седому папаше.

– Угу, – громыхнул тот. Видимо, отец Тагура, старик Хол, не отличался многословием.

– Послушай, дружище, – резво подскочил ко мне гоблин. – Тут до твоей пещеры – рукой подать. Даже ты до полудня успеешь. Вот тропинка, держись вон тех камней, и уж мимо точно не пройдешь. А я пойду домой! – он радостно ухмыльнулся и добавил: – Лет двадцать, почитай, отца не видел…

– Ладно, прощай, Тагур, сын Хола, – тепло произнес я. – Спасибо. Может, еще когда свидимся. Гоблин махнул мне лохматой рукой.

– Прощай! Удачи тебе.

Я зашагал по узкой тропке, едва различимой в камнях. «Дурацкие человеческие чувства…» – промелькнуло у меня в голове, когда я бросил последний взгляд на удаляющуюся парочку, оживленно перерыкиваю-щуюся и размахивающую лапами.

Гоблин оказался прав: минут через десять я увидел огромный темный провал в горе, из которого, словно голова собаки, отдыхающей в будке, торчала шипастая башка моего «кума».

– Пришел наконец! – обрадовался мне дракон. – А я уже высматриваю тебя, где это ты запропастился?

– Извини, мы были не так уж и близко к Мон-Кролю, как мне показалось, – утирая пот со лба и усаживаясь рядом в тени пещеры, признался я. – Как дети?

Дракон широченно улыбнулся.

– Ничего, спасибо. Ирмыых их вчера летать учила. Ох, мы и повеселились! Такие неуклюжие! Как представишь, что и мы такими же были…

80